Se även I, İ, ı, ì, í, ï och .

språk: svenska, ordklass: preposition, problem: i konstruktioner som "i somras", "i tisdags" - verkar vara annan betydelse än "i natt" eller "i morgon", då de senare rör framtid och de första användningarna ger dåtid

Tvärspråkligt redigera

Tecken redigera

i
U+0069
LATIN SMALL LETTER I

i

  1. gemen bokstav som förekommer i de flesta varianter av det latinska alfabetet; versal variant: I eller İ beroende på språk
    Fraser: pricken över i:et
  2. (matematik) symbol för den imaginära enheten; det element som läggs till kroppen av de reella talen för att göra den algebraiskt sluten
  3. (fysik) symbol för momentan elektrisk (växel)ström (som mäts i ampere)
    Se även: I (symbol för likström)
  4. (lingvistik) IPA-symbol för hög, främre orundad vokal
  5. talet 1 med romerska siffror (mindre vanligt än versalt I)
    Varianter: I, ,
 
Användning: I de fall då en symbol behövs för att beteckna både den imaginära enheten och momentan elektrisk ström betecknas den imaginära enheten istället med j.

Svenska redigera

Preposition redigera

i

  1. (om plats) anger läge inuti något eller innanför någots gränser
    Nyckeln hänger i skåpet.
    Synonymer: inuti (ungefär)
  2. (om plats) anger läge vid vissa slags platser (kontinenter, städer, många länder m.fl.)
    Jag bor i Stockholm.
    Detta är sjätte gången jag är i Danmark.
    Jämför: (t.ex. "på Gotland")
  3. (om plats) på en mjuk yta (på vissa möbler)
    Jag ligger i sängen medan hunden ligger i soffan.
  4. (om plats) uppe i något, sitta uppi något
    Katten sitter i trädet.
  5. (om plats) anger läge eller beskriver situation i vissa sammanhang där en dragkraft är inblandad
    Mördaren hänger i galgen.
    Fraser: hålla i trådarna, lyfta sig själv i håret, ta i hand, hänga i en lina, hänga i galgen
  6. (om tid) före (ett klockslag som markerar hel eller halv timme)
    Klockan är fem i fyra.
    Klockan är fem i halv fyra.
    Klockan är kvart i tre.
    Jämför: över (t.ex "fem över sju", "kvart över tre")
  7. (om tid) anger frekvens med vissa tidsenheter
    Fraser: i sekunden, i minuten, i timmen, i veckan, i månaden
    Jämför: om (t.ex. "om året"), per (t.ex. "per år")
  8. under ett tillstånd av
    Det undslapp honom en svordom i glädje.
  9. anger motivering till betalningar eller dylikt
    Jag har dömts till att betala 3'000 spänn i böter och ytterligare 5'000 spänn i skadestånd.

Översättningar redigera

Pronomen redigera

i

  1. (orsamål) jag
  2. (ålderdomligt, dialektalt) ni eller Ni

Verbpartikel redigera

i

  1. markerar att handlingen sker med stor intensitet och under längre period
    Han ligger verkligen i.
    Fraser: fylla i, hålla i (sig), tuta i, trycka i (sig)

Bokmål redigera

Preposition redigera

i

  1. i (alla betydelser)

Danska redigera

Preposition redigera

i

  1. i (alla betydelser)

Fornsvenska redigera

Pronomen redigera

ī

  1. ni
    Varianter: ir

Italienska redigera

Artikel redigera

Tabell över artiklar Obestämda Bestämda
Singular Singular Plural
Maskulin un, uno1 il, lo1, l'2 i, gli1, 2
Feminin una, un'2 la, l'2 le
Not:
  1. framför z, gn, pn, ps, x, eller s + en till konsonant
  2. framför vokal

i m

  1. bestämd artikel plural maskulin de, dom
    Grammatik: Används så länge inte efterföljande ord börjar på vokal, z, gn, pn, ps, x, eller s + en till konsonant, då används "gli" istället.

Katalanska redigera

Konjunktion redigera

i

  1. och
    Hi ha moltes colomes i teuladins
    Det finns många duvor och sparvar där.

Kymriska redigera

Pronomen redigera

i

  1. jag

Ladino redigera

Konjunktion redigera

i (אי)

  1. och
  2. också, även
 
Etymologi: Av fornspanska e, av latinska et.

Polska redigera

Konjunktion redigera

i

  1. och

Serbiska redigera

Konjunktion redigera

i (и)

  1. och

Slovakiska redigera

Konjunktion redigera

i

  1. och