Se även Ve.

Tvärspråkligt

redigera
ve

se

  1. (ISO 639-1) kod för språket venda, även känt som tshivenḓa eller luvenḓa

Svenska

redigera

Substantiv

redigera

ve n

  1. elände, olycka
    Fraser: väl och ve, svåra ve och förbannelse
    Sammansättningar: veklaga, veklagan, vemod, vemodig, verop
    Homofoner: V

Översättningar

redigera

Interjektion

redigera

ve

  1. (högtidligt, skämtsamt) utrop som anger önskan, känsla eller antydan av något obehagligt eller hotande
    Ve mig, olycksfödde gosse!
    1917: "Bibeln, Jeremia 22:13":
    Ve dig, du som bygger ditt hus med orättfärdighet och dina salar med orätt, du som låter din nästa arbeta för intet och icke giver honom hans lön.
    Ve den som nämner kärlek och svartsjuka i samma mening.
    Etymologi: Av fornsvenska ve. Gemensamt germanskt ord, urindoeuropeiskt ursprung. Motsvararnde engelska woe, latinska vae, litauiska vaĩ och armeniska վայ (vay), [1]
    Fraser: ack och ve!, ve och fasa!
    Se även: bäva månde

Översättningar

redigera

Esperanto

redigera

Interjektion

redigera

ve

  1. ve, fan

Spanska

redigera

ve

  1. böjningsform av ir
  2. böjningsform av ver

Tjeckiska

redigera

Preposition

redigera

ve

  1. variant av v som förekommer efter f, v och vissa konsonantkluster

Turkiska

redigera

Konjunktion

redigera

ve

  1. och
    1941 (1917): Joh. 1:1:
    Kelâm başlangıçta var idi, ve Kelâm Allah nezdinde idi, ve Kelâm Allah idi.
    I begynnelsen var Ordet, och Ordet var hos Gud, och Ordet var Gud.

Källor

redigera
  1. Svensk ordbok: "ve"