gjuta
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av gjuta | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | gjuta | gjutas |
Presens | gjuter | gjuts (gjutes) |
Preteritum | göt | göts |
Supinum | gjutit | gjutits |
Imperativ | gjut | – |
Particip | ||
Presens | gjutande, gjutandes | |
Perfekt | gjuten |
gjuta
- uttal: jʉːta
- (transitivt, reflexivt: gjuta sig) hälla
- 1841-42: Gabrièle Mimanso, Carl Jonas Love Almqvist:
- Du har mördat Constantin; men du vill icke säga var hans lik ligger, på det hans vän ej måtte gjuta arabisk balsam över hans kropp, ej stänka myrrha på hans hår, ej lägga honom i sköna tyger från Tunis?
- Du har mördat Constantin; men du vill icke säga var hans lik ligger, på det hans vän ej måtte gjuta arabisk balsam över hans kropp, ej stänka myrrha på hans hår, ej lägga honom i sköna tyger från Tunis?
- 1920: Herr von Hancken, Hjalmar Bergman:
- Meningen var, att välling och ölsupa skulle gjuta sig över gubben, men gossen mistade alldeles fotfästet och drabbade generalen med hela sin tyngd.
- Meningen var, att välling och ölsupa skulle gjuta sig över gubben, men gossen mistade alldeles fotfästet och drabbade generalen med hela sin tyngd.
- 1977: Hedersgästen, Nadine Gordimer:
- Ungpionjärerna, som plundrat huset och satt eld på det, hade försvunnit och brandbilen var där, men sprutorna räckte bara till för att gjuta vatten över området kring byggnaden för att hindra elden från att sprida sig.
- Ungpionjärerna, som plundrat huset och satt eld på det, hade försvunnit och brandbilen var där, men sprutorna räckte bara till för att gjuta vatten över området kring byggnaden för att hindra elden från att sprida sig.
- 1981: Nabots sten, Sara Lidman:
- […]och så med hacka, korp och spade kunnat gjuta sitt raseri över hala rötter och tung morän!
- […]och så med hacka, korp och spade kunnat gjuta sitt raseri över hala rötter och tung morän!
- 2009: Gräddstekt horngädda (Sveriges Radio):
- Gjut över lite citronsaft.
- Gjut över lite citronsaft.
- Fraser: (partikelverb) gjuta ned, gjuta över
- Fraser: (idiom) gjuta nytt vin i gamla läglar, gjuta olja på vågorna, gjuta sin galla över någon, gjuta tårar
- 1841-42: Gabrièle Mimanso, Carl Jonas Love Almqvist:
- (bildligt) inge, ingjuta, skänka
- 1842-43: Tre fruar i Småland, Carl Jonas Love Almqvist:
- En djup smärta undergrävde från denna stund hennes sinnes krafter, själen upphörde att gjuta kraft i hennes avtynande kropp; hon dog, efter att hava givit mig livet.
- En djup smärta undergrävde från denna stund hennes sinnes krafter, själen upphörde att gjuta kraft i hennes avtynande kropp; hon dog, efter att hava givit mig livet.
- 1977: Men icke hade kärlek, Anna Wahlgren:
- Och han skulle gjuta liv i mig, rosenrött varmt liv med kyssar, ömhet och varsamhet, och med glädje.
- Och han skulle gjuta liv i mig, rosenrött varmt liv med kyssar, ömhet och varsamhet, och med glädje.
- 1980: Walters hus, Anna Westberg:
- 2012: Fint pris till unga konstfotografer:
- Fraser: (konkreta) gjuta (nytt) liv i ngn/ngt
- 1842-43: Tre fruar i Småland, Carl Jonas Love Almqvist:
- framställa föremål genom att hälla ett flytande material (oftast metall eller betong) i en form, där det stelnar
- Synonymer: stöpa
- 1980: Mitt i strömmen, Kid Severin:
- De kom just från några års vistelse i New York, där Gösta Bruncrona försörjt dem med att gjuta betong på byggen.
- De kom just från några års vistelse i New York, där Gösta Bruncrona försörjt dem med att gjuta betong på byggen.
- 2012: Ur Mogadishus ruiner reser sig en ny värld (Dagens Nyheter):
- Till och med armeringsjärnet har slitits loss i det som en gång var det ståtliga Uruba Hotel – det använde den beväpnade islamistgruppen al-Shabaab för att gjuta nya kulor till striderna.
- Till och med armeringsjärnet har slitits loss i det som en gång var det ståtliga Uruba Hotel – det använde den beväpnade islamistgruppen al-Shabaab för att gjuta nya kulor till striderna.
- Fraser: (partikelverb) gjuta av
- Fraser: (idiom) sitta som gjuten
- Sammansättningar: gjutform, gjutgods, gjutjärn, gjutpress, gjutskopa, gjutstål
- Etymologi: Av fornsvenska giūta, av fornnordiska gjóta, varav även isländska gjóta och danska gyde, av urgermanska *geutanan (”hälla”), varav även bland annat tyska gießen (”hälla, gjuta”), fornengelska ġēotan (”hälla, gjuta”) och gotiska 𐌲𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽 (giutan). Ursprungligen av urindoeurpeiska *ǵʰew-, varav även bland annat latinska fundō (”jag häller, jag gjuter”), grekiska χέω (kheō, ”jag gjuter”) och sanskrits जुहोति (juhóti, ”jag offrar”).
- Homofoner: ljuta
- Besläktade ord: göt, gjuteri, gjutare, gjutning, gyttra
- Sammansättningar: begjuta, ingjuta, utgjuta
- Se även: strö, spilla, hälla