Kvalitetskontroll – diskussion
På diskussionssidan finns en pågående eller oavslutad diskussion som rör detta uppslag.
Motivering: artikeln har ansetts behöva uppmärksamhet för bl a tydlighetsproblem, saknade betydelser och eventuella faktafel. Detaljer i diskussionen.

Se även sa och .

Svenska

redigera

  1. på det sättet, på (ett) sådant sätt
    Det är man använder ordet "snäll".
    Enligt lagen var han skyldig att hålla sina djur att de inte går in på andras marker.
    Fraser: så ska en slipsten dras
  2. utfyllnadsord efter inledande adverbial eller för att avsluta en bisats (vanligare i tal än skrift, kan utelämnas)
    Om du städar ditt rum får du en glass.
    I morgon ska jag åka till landet.
    Vänd gärna skålen upp och ner, ty även om den bara står över natten kan den bli lite dammig.
    Synonymer: (orsamål)
  3. även, ens
    Det där skulle jag inte göra om jag fick pengar för det.
    Om ni skulle tortera mig till döds, kommer jag aldrig avslöja det.
 
Etymologi: Belagt i svenska språket sedan 800- eller 900-talet, som runinskrift (sua). Förekommer som fornsvenska sva, so.[1], av fornnordiska svá.

Översättningar

redigera

Interjektion

redigera

  1. seså; var lugn
    , lugna er nu.

Konjunktion

redigera

  1. anger sätt eller grad som någon särskild omständighet uppfylles
    Jag kommer fort jag kan.
    Han skrek att han blev röd i ansiktet.
    Se även: så att
    Etymologi: Av fornsvenska sva at.

Översättningar

redigera

Pronomen

redigera

  1. anger sätt som något utförs på
    Gör så här
    sätt
  2. anger hur mycket, hur många, etc.
    dubbelt så gammal
    Barnen var många som 5 stycken.

Översättningar

redigera
Böjningar av   Aktiv Passiv
Infinitiv sås
Presens sår sås
Preteritum sådde såddes
Supinum sått såtts
Imperativ
Particip
Presens sående, såendes
Perfekt sådd

  1. sprida frön i jordmån för att de ska gro
    Etymologi: Av fornsvenska sa, av fornnordiska .
    Sammansättningar: höstså, vinterså

Översättningar

redigera

Substantiv

redigera
Böjningar av   Singular Plural
utrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ sån såar såarna
Genitiv sås såns såars såarnas

  1. dryckeskärl för boskap
    Hon fyllde sån med nytt vatten, eftersom korna nästan hade druckit ur den.
    Etymologi: Av fornsvenska sa, sar.

Översättningar

redigera

  1. og videre
    och vidare
    at sige
    att säga
    i henseende
    i måtto

Interjektion

redigera

  1. , seså

Konjunktion

redigera

  1. går den, går den
    går det, går det
under utveckling
grammatikmallen är under utveckling och bör inte användas ännu.
Böjningar av   Aktiv
Infinitiv
Presens sår
Preteritum såede
Supinum sået
Imperativ
Particip
Presens sående
Perfekt sået

  1. ; stoppa frön i jorden, även bildligt: sprida
    den der sår vind, høster storm
    den som sår vind, skördar storm
    tvivl
    tvivel
    Sammansättningar: efterså, overså, såsæd, såtid, udså
    Besläktade ord: beså, såning
  2. böjningsform av se

Källor

redigera
  1. Svensk ordbok: "", läst 2021-01-25