прийтись
Ryska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av прийти́сь | Singular | Plural | |
---|---|---|---|
perfektiv | |||
Futurum | 1:a person | приду́сь | придёмся |
2:a person | придёшься | придётесь | |
3:e person | придётся | приду́тся | |
Preteritum | Maskulinum | пришёлся | пришли́сь |
Neutrum | пришло́сь | ||
Femininum | пришла́сь | ||
Imperativ | 2:a person | приди́сь | приди́тесь |
Particip | Aktiv | Passiv | Gerundium |
Preteritum | прише́дшийся | – | прише́дшись |
прийтись pf (impf приходиться)
- passa, vara lämplig, komma till pass
- Никогда бы в другое время не пришлась так кстати шинель, потому что начинались уже довольно крепкие морозы и, казалось, грозили еще более усилиться.
- Kappan kunde aldrig komma bättre till pass, emedan kylan började bliva ganska kännbar och hotade att ytterligare tilltaga.
- Никогда бы в другое время не пришлась так кстати шинель, потому что начинались уже довольно крепкие морозы и, казалось, грозили еще более усилиться.
- hända, inträffa, infalla
- (opersonligt) böra, vara tvungen, få lov att
- ему придётся ждать
- han blir tvungen att vänta (för honom passar det att)
- и мне вновь пришлось прокатиться в Туркестан
- och jag måste åter bege mig till Turkestan
- Вон князь... руку-то раздавил на работе... отпилить напрочь руку-то придётся, слышь... вот те и правда!
- Se bara på Fursten! Han har krossat sin arm under arbetet... och nu måste den sågas av, förstås... Där har ni sanningen!
- Автору настоящих беглых воспоминаний пришлось пережить всю красоту революционного периода.
- Författaren av dessa flyktiga minnen råkade uppleva den ryska revolutionens glansperiod.
- В 1915 и особенно в 1916 году мне пришлось ездить по России и много жить в деревнях
- Jag kom 1915 och ännu mer 1916 att företaga resor genom Ryssland och länge bo på landet
- Пришлось ехать кружным путем, через всю Скандинавию до Торнео и потом через Финляндию в Петербург.
- Jag blev tvungen att göra en omväg genom Sverige upp till Haparanda och sedan genom Finland till Petrograd.
- ему придётся ждать