um
Bottniska redigera
Pronomen redigera
um m
- uttal: ɞm/, /ʊm
- variant av hǫ́num
Artikel redigera
um m
- variant av hǫ́num som används framför karlars namn i dativ
- Ta og ge um nælta og let n gá.
- Tag och ge honom något litet och låt honom gå.
- Ta og ge um nælta og let n gá.
Konjunktion redigera
um
Preposition redigera
um
Adverb redigera
um
Fornsvenska redigera
Preposition redigera
um
Portugisiska redigera
Artikel redigera
Tabell över artiklar | Obestämda | Bestämda | ||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Maskulin | um | uns | o | os |
Feminin | uma | umas | a | as |
um
Räkneord redigera
um
Tyska redigera
Preposition redigera
um
- om
- Es geht um den Kuchen.
- Den handlar om kakan.
- Es geht um den Kuchen.
- om, runt
- Du findest es um die Ecke.
- Du hittar den runt hörnet.
- Du findest es um die Ecke.
- (om klockan) vid, klockan
- Um 11 Uhr musst du hier sein.
- Klockan elva måste du vara här.
- Um 11 Uhr musst du hier sein.
- över, för
- Das Kind macht sich Sorgen um sein krankes Kaninchen.
- Barnet oroar sig över sin sjuka kanin.
- Das Kind macht sich Sorgen um sein krankes Kaninchen.
- efter
- Vanliga konstruktioner: Jahr um Jahr (år efter år), Tag um Tag (dag ut och dag in), Stunde um Stunde (timme efter timme)
- Grammatik: Styr ackusativ. Um das dras oftast samman till ums.
- Es geht ums Haus des Bürgermeisters.
- Den handlar om borgmästarens hus.
Konjunktion redigera
um
- för att
- Användning: zu + verb i infinitiv
- die Pflanze braucht Wasser, um zu überleben
- Plantan behöver vatten för att överleva
Älvdalska redigera
Konjunktion redigera
um
Preposition redigera
um