Se även qué.

Tvärspråkligt redigera

Kod redigera

que

que

  1. (ISO 639-2) kod för språket quechua
  2. (ISO 639-3) kod för språket quechua

Franska redigera

Pronomen redigera

que

  1. som, vilken, vilket, vilka (objektform av qui)
    C’est la nourriture que j’aime !
    Det där är maten som jag älskar!

Användning redigera

que används bara som objekt. Som subjekt används qui. Dessutom, om verbet är ett frasverb som inkluderar de används dont.

Je ne sais pas qui a mangé la tarte.
Jag vet inte vem som har ätit pajen.
Le pays dont je parle n’est pas le Canada.
Landet (som) jag pratar om är inte Kanada. (eg. Landet om vilket jag pratar är inte Kanada.)

Konjunktion redigera

que

  1. att
    Tu sais que je parle japonais ?
    Vet du att jag talar japanska?
  2. än
    Mon grand-père est plus vieux que moi.
    Min farfar är äldre än jag.

Adverb redigera

que (kompareras ej)

  1. bara
    Synonymer: seulement

Grammatik redigera

I satser måste que användas tillsammans med den negativa partikeln ne, som dock ofta utesluts i vardagliga sammanhang. Denna placeras före verbet.

Portugisiska redigera

Konjunktion redigera

que

  1. att
  2. som
    Neil Armstrong foi a primeira pessoa que colocou os pés na Lua.
    Neil Armstrong var den första människan som satte sin fot på månen.

Spanska redigera

Konjunktion redigera

que

  1. att

Pronomen redigera

que

  1. det (som svar på frågan vad)

Homofoner redigera

Se även redigera