slingra
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av slingra | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | slingra | slingras |
Presens | slingrar | slingras |
Preteritum | slingrade | slingrades |
Supinum | slingrat | slingrats |
Imperativ | slingra | – |
Particip | ||
Presens | slingrande, slingrandes | |
Perfekt | – | |
slingra
- (om ormar, maskar o.d., men även bildligt; ofta reflexivt: slingra sig) krypa och böja sig i slingor, gå i vindlingar, svänga i täta krökar, regelbundet röra sig fram och tillbaka i sidled för att ta sig framåt, ofta längs marken
- Synonymer: ringla, vindla
- Ormen slingrade sig fram genom skogen.
- Stigen slingrar sig några kilometer in i skogen.
- 2013 (4 maj): En introduktion till Sri Lanka, "Viktor":
- Tåget, som ofta är av äldre modell, slingrar sig i höglandet bland regnskog och teplantage.
- Tåget, som ofta är av äldre modell, slingrar sig i höglandet bland regnskog och teplantage.
- Fraser: (partikelverb) slingra sig fram
- (om växter, men även bildligt; ofta reflexivt: slingra sig) linda (sig) i slingor kring något
- (överfört, reflexivt) försöka undvika att ta ansvar för konsekvenserna av sitt handlande
- När han konfronterade honom, så slingrade han sig bara.
- Det här kan hon inte slingra sig undan med en enkel ursäkt.
- Fraser: (partikelverb) slingra sig ifrån, slingra sig undan, slingra sig ur
- (om fartyg) häftigt gunga i längdaxel
- Besläktade ord: slingrig
Översättningar
redigerakrypa och böja sig i slingor
- polska: wić się (pl)
- tyska: (sich) schlängeln (de)
linda (sig) i slingor kring något
- polska: owijać (się), oplatać (się)
- tyska: (sich) schlingen (de)
försöka undvika att ta ansvar för konsekvenserna av sitt handlande
- engelska: wriggle (en), wriggle out of (en)
- italienska: svincolarsi, sottrarsi (it)
- polska: wykręcać się (pl)
- tyska: sich winden (de)
(om fartyg) häftigt gunga i längdaxel
- tyska: schlingern (de), rollen (de)