kors
Svenska
redigeraSubstantiv
redigeraBöjningar av kors 1-4 | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | kors | korset | kors | korsen |
Genitiv | kors | korsets | kors | korsens |
kors
- uttal: kɔʂ
- geometrisk figur (form) bestående av två streck eller linjer som skär varandra vinkelrätt, den ena går horisontellt och den andra vertikalt
- Användning: Kors med alla dess otaliga varianter är en av de äldsta symbolerna i mänsklighetens historia, förekommande i alla jordens hörn. Korssymbolen har använts för att uttrycka olika andliga eller religiösa idéer ofta förknippade med naturkrafter (såsom eld, sol, liv). Den har också ofta använts som ett element i heraldiska vapen, flaggor, ordnar o.d.
- Synonymer: kryss
- Hyponymer: andreaskors, ankarkors, antoniuskors, balkkors, burgundiskt kors, cirkelkors, dagmarskors, filippuskors, flätat kors, frimurarkors, gaffelkors, georgskors, gravkors, grekiskt kors, hakkors, hammarkors, hjulkors, jakobskors, jerusalemkors, järnkors, kelterkors, konstantinkors, kulkors, klöverbladskors, korsat kors, kryckkors, latinskt kors, liljekors, lothringenkors, mantuanskt kors, malteserkors, nordiskt kors, patriarkalkors, petruskors, påvekors, riddarkors, ringkors, runstenskors, ryskt kors, spikkors, stickkors, solkors, stjärnkors, taukors, T-kors, utmärkelsekors, vargkors
- Sammansättningar: gatukors, korseld, korsfenor, korsform, korsfästa, korsfästelse, korsförhör, korshjul, korsord, korsstygn, korsvis, vägkors
- Fraser: inte lägga två strån i kors - inte bry sig om att göra något som helst, kors i taket - då något väldigt osannolikt eller väldigt oväntat hänt säger man att man borde rita ett kors i taket som påminnelse om händelsen (ironi), kors och tvärs - hit och dit, fram och tillbaka, med armarna i kors - att inte göra någonting, att medvetet inte agera eller ta ställning i en given situation, titta i kors - skela
- Etymologi: Av fornsvenska kors. Jämför danska kors, norsk bokmål kors, nordfrisiska korss. Från början samma ord som kryss där /r/ och följande vokal skiftat plats; jämför fornsvenska krussa, dialektal svenska: kross, dialektal norska kross, isländska kross, nordfrisiska kross (fornfrisiska kross), engelska cross (fornengelska cross, forniriska cross), längre bak även krucifix; jämför tyska kreuz (fornhögtyska krūzi), nederländska kruis, franska croix (fornfranska crois), fornsaxiska crūci; ytterst av latinska crux (genitiv: crucis). Formen /kors/ utgår troligen från en fornfrisisk form motsvarande nordfrisiska korss.
- Varianter: kross, kryss
- Besläktade ord: korsa, korsning, korsvis, kryss
- Jämför: kryss
- kristen symbol för lidandet
- Jämför: krucifix
- Sammansättningar: gravkors, jesuskors, korsfarare, korsfästa, korsfästelse, korsriddare, korståg
- Fraser: krypa till korset
- börda; bestraffning
- Sammansättningar: huskors - argsint hustru
- Fraser: bära sitt kors
- historiskt tortyrredskap i form av ett kors
- Sammansättningar: korsfästa, korsfästelse
- del av bålen över bäcken och de främre svanskotorna hos ryggradsdjur eller människan (där ryggrad och höftben tillsammans bildar ett kors)
- böjningsform av ko
- böjningsform av kor
Översättningar
redigerageometrisk figur
- arabiska: عَلامَة الصَّـلي
- baskiska: gurutze
- belarusiska: крыж m
- bokmål: kryss (no) n, plusstegn n
- bulgariska: кръст (bg)
- danska: kryds (da), plustegn
- engelska: cross (en)
- esperanto: kruco
- estniska: rist
- finska: risti (fi)
- franska: croix (fr) f
- färöiska: krossur m (plural: krossar)
- grekiska: σταυρός (el) m (stavrós)
- indonesiska: tanda silang (id)
- isländska: kross (is)
- italienska: croce (it) f
- japanska: 十字架 (ja) (juujika)
- koreanska: 십자 형
- kroatiska: križ m
- latin: crux (la) f
- lettiska: krustiņš
- litauiska: kryžiukas
- nederländska: kruis (nl) n
- nynorska: kryss n, plusteikn n
- polska: krzyż (pl) m
- portugisiska: cruz (pt) f
- rumänska: cruce (ro) f
- ryska: крест (ru) m, крестик (ru) m
- slovakiska: kríž
- slovenska: križ (sl)
- spanska: cruz (es) f
- tjeckiska: kříž (cs)
- turkiska: çapraz (tr), çarpı işareti, artı işareti
- tyska: Kreuz (de) n
- ukrainska: хрест m
- ungerska: kereszt (hu)
kristen symbol
- baskiska: gurutze
- belarusiska: крыж m
- bokmål: kors (no) n
- danska: kors (da) n
- engelska: cross (en), crucifix (en)
- finska: risti (fi)
- franska: croix (fr) f, crucifix (fr) m
- italienska: croce (it) f
- latin: crux (la) f
- nederländska: kruis (nl) f
- nynorska: kross m
- polska: krzyż (pl) m
- portugisiska: cruz (pt) f
- ryska: крест (ru), распятие (ru)
- spanska: cruz (es) f
- tjeckiska: kříž (cs) m
- tyska: Kreuz (de) n
- ukrainska: хрест m
- ungerska: kereszt (hu)
börda; bestraffning
tortyrredskap
Interjektion
redigerakors
- (vardagligt) uttrycker förvåning
- Synonymer: oj, jisses, jösses
- Fraser: kors i jösse namn, kors i taket
Bokmål
redigeraSubstantiv
redigerakors n
Danska
redigeraSubstantiv
redigeraBöjningar av kors | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | kors | korset | kors | korsene |
Genitiv | kors | korsets | kors | korsenes |
kors