förlåt
Svenska
redigeraInterjektion
redigeraförlåt
- används för att be om förlåtelse
- Etymologi: Språkhistoriskt imperativ av verbet förlåta. Denna länk är inte alls försvunnen ur språkmedvetandet, men i många fall bör ändå en beskrivning som interjektion vara rimligast.
Översättningar
redigeraÖversättningar
- bokmål: unnskyld (no), om forlatelse, beklager (no)
- bosniska: oprostite
- danska: undskyld (da), beklager
- engelska: sorry (en)
- finsk romani: prossiba
- finska: anteeksi (fi)
- franska: désolé (fr) m
- grekiska: συγγνώμη (el) (singnómi)
- hebreiska: סְלִיחָה (he) (slikhha)
- isländska: fyrirgefðu mér, fyrirgefðu (is)
- japanska: すみません (ja) (sumimasen), ごめんなさい (ja) (gomennasai), 失礼しました (shitsurei-shimashita), 申し訳ありません (もうしわけありません, mōshi-wake arimasen)
- limburgiska: spietelik
- litauiska: atsiprašau (lt), atleiskite
- nederländska: sorry (nl), excuseer (nl), pardon (nl)
- polska: przepraszam (pl)
- spanska: lo siento (es) sing, lo sentamos (es) pl
- tyska: Entschuldigung (de), Verzeihung (de)
Substantiv
redigeraBöjningar av förlåt 1 | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | förlåt | förlåtet | förlåt | förlåten |
Genitiv | förlåts | förlåtets | förlåts | förlåtens |
Böjningar av förlåt 2 | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | förlåt | förlåten | förlåter | förlåterna |
Genitiv | förlåts | förlåtens | förlåters | förlåternas |
förlåt
- ursäkt, uttalande av ordet förlåt
- förhänge, gardin, täckelse; (förr) väggbonad, möbelöverdrag; (överfört) något som döljer något annat
- Fraser: lyfta på förlåten, lätta på förlåten
Översättningar
redigeragardin, förhänge
Verb
redigeraförlåt
- böjningsform av förlåta