Appendixdiskussion:Räkneord/Svenska

Senaste kommentaren: för 6 år sedan av LA2

Vad är syftet med denna och liknande mallar? Jag är tveksam till såväl mallarna som sådana, som att de används på uppslag, syntaxen som används och hur de ser ut. Har dessa mallar och ett eventuellt införande av dem diskuterats någonstans som jag har missat? ~ Dodde (diskussion) 2 maj 2017 kl. 19.38 (CEST)Svara

Liknande mallar används på flera andra språk av Wiktionary (se t.ex. en:один#Coordinate_terms). De har samma funktion som navigationsmallarna på Wikipedia, som t.ex. räknar upp alla floder i ett land eller alla landshövdingar i ett län. För den som undrar över hur orden för närbesläktade begrepp ser ut, är de ett bra hjälpmedel. Man hittar ju lätt från blå till blåmes (sammansättningar), men till röd och grön kunde man lättare hitta genom en navigationsmall som räknar upp namnen på de vanligaste färgerna. --LA2 (diskussion) 2 maj 2017 kl. 20.26 (CEST)Svara
Jag anser att det är en stor förändring att introducera navigationsmallar och att det borde diskuteras igenom ordentligt om och i så fall hur det ska göras. Som sagt jag är tveksam till "om". Vad gäller mallnamnen, syntax och utseende anser jag att dessa är kontroversiella i nuvarande utformning. Vi har redan liknande information tillgänglig i appendixnamnrymden och det har diskuterats tidigare att man kanske kan länka till dessa sidor som alternativ. ~ Dodde (diskussion) 2 maj 2017 kl. 20.35 (CEST)Svara
Appendix:Räkneord blir aldrig lika överskådlig som de här 123-mallarna. Nu kunde jag via några vitryska kontakter på Facebook få kontrollerat att {{123 be}} använde en föråldrad stavning, som gällde före reformen år 2010. Man kan förstås göra dem ihopfällbara. Eller i nödfall döpa om dem till appendix, som varje artikel länkar till. Men som navigationsmallar tar de inte så hemskt stor plats, utan ryms bra i botten på en artikel. Det är inte så många som bläddrar förbi адзін, два, тры och behöver störa sig på dem. --LA2 (diskussion) 2 maj 2017 kl. 20.53 (CEST)Svara
Min erfarenhet är att väldigt få användare hittar till appendix, så det är ingen bra lösning om appendix förblir isolerat från uppslagsnamnrymden (appendix är inte ens sökbart!). Rent tekniskt vore det bättre att använda navigationsmoduler. I längden blir det ohållbart att skapa och underhålla en separat mall för varje språk. Designen lämnar mycket att önska, men det är något som kan ändras i efterhand. Detta är väl tänkt att fylla samma funktion som kohyponymsrubriken? Skulle även passa för t.ex. färger och grundämnen. d|8589869056|b 2 maj 2017 kl. 20.59 (CEST)Svara
Den engelska mallen du länkar till är betydligt enklare att förstå om man inte behärskar språket i fråga. Problemet är väl att den inte är lika kompakt. Hur många räkneord vill vi skapa uppslag för? Det känns inte orimligt att lista de uppslag vi vill ha, vilket uppenbarligen inkluderar trettiosju, femtioett och nittiotre. d|8589869056|b 2 maj 2017 kl. 21.10 (CEST)Svara
Olika språk har ju olika räkneord. För svenska och ryska gäller att orden 0-19 är unika och därefter räcker det att känna till tiotalen för att kunna veta vad tjugoett och trettiosju heter. Det är just lagom många ord som nu är medtagna i mallarna. För ryska behöver man veta 200, 300, 400 som inte följer mönster utan har sina egna ord, men i den svenska mallen är hundratalen inte uppräknade. Den mall på engelska Wiktionary, som jag länkade till, innehåller samtliga tal 0-99 och det är överflödigt. --LA2 (diskussion) 2 maj 2017 kl. 21.55 (CEST)Svara
Hur menar du att appendixen inte är sökbara? Jag gillar inte tanken på navigationsmallar. På Wikipedia kanske det fyller en viktig funktion, men för en ordbok, vad är funktionen då? Vi har redan ett antal mallar för relaterade begrepp och vi har kategorier för detta också. Till detta har vi appendix för att kunna göra vissa saker överskådliga, på ett sätt som inte går med kategorier. Att placera navigationsmallar längst ner på sidan tycker jag inte verkar bra eftersom allehanda mallar för olika språk skulle samsas där i botten. Och att ha dem i varje ordklassavsnitt skulle inte heller vara en bra idé. Och om vi ska ha navigationsmallar för räkneord, vad skulle vi inte kunna ha navigationsmallar för? Och dessa skulle i vissa fall bli betydligt mer skrymmande än dessa räkneordsmallar. Appendixet är platsen för den här informationen och vill vi länka till appendix, absolut, det kan vi göra. Vi kanske kan komma på ett sätt att göra länkningen dit lite mer iögonfallande om det är det som är problemet vi har idag med att det är svårt att hitta dit. ~ Dodde (diskussion) 3 maj 2017 kl. 18.56 (CEST)Svara
Hur länkar man till appendix idag? Finns det några länkar alls till appendix från våra artiklar? Till sidan Appendix:Räkneord länkar bara kategorisidor som Kategori:Svenska/Räkneord, men inga artiklar som ett, två eller tre. --LA2 (diskussion) 3 maj 2017 kl. 21.57 (CEST)Svara
Jag är också skeptiskt inställd till bruket av mallar som den här i artiklar som tionde. Det är en ganska stor strukturell förändring som bör diskuteras i Bybrunnen. --Andreas Rejbrand (diskussion) 4 maj 2017 kl. 00.29 (CEST)Svara
Grammatiska termer ska kunna länkas till från böjningstabellens rad- och kolumnrubriker om det finns relevant och bra information att länka till (t ex ackusativ) I övrigt tror jag inte att det riktigt diskuterats vad som ska länkas och hur. Men man skulle kanske kunna tänka sig en {{appendix}}-mall som placeras under och på samma sätt som ordlistemallarna och med någon lämplig text. Ett annat alternativ är någon liten inramad ruta i botten på ordklassavsnittet som lite tydligare länkar till relaterade appendix. ~ Dodde (diskussion) 4 maj 2017 kl. 04.23 (CEST)Svara
Man skulle kunna skriva:
один
  1. ett
    Kohyponymer: se Appendix:Ryska räkneord (ett nytt appendix som motsvarar navigationsrutan {{123 ru}})
Men från mallen/rubriken {{kohyponymer}} kan man inte gärna länka till Appendix:Räkneord, för detta nuvarande appendix innehåller inte kohyponymer till один, utan listar räkneord för alla möjliga språk. Det är alltså även innehållet i appendixet som gör det svårt att länka till. För övrigt tror jag "kohyponymer" är ett hopplöst svårbegripligt ord och man kanske borde försvenska det till "sidobegrepp" eller något i den stilen. --LA2 (diskussion) 4 maj 2017 kl. 04.50 (CEST)Svara
Nej men prova {{seäven}} istället. jag har för mig att jag sett den användas vid några tillfällen för att länka till appendix. Jag tycker att kohyponymer är tydligare och mer avgränsat. Det förklaras ju i stilguiden hur den funkar o vad den är till för.
один
  1. ett
    Se även: Appendix:Räkneord/Ryska
    ~ Dodde (diskussion) 4 maj 2017 kl. 05.00 (CEST)Svara
Ett sådant appendix för ryska räkneord kommer nog med tiden att innehålla mer information om räkneordens konstruktion än som återfinns i navigationsrutan, kanske en halv lärobok. Och liknande appendix kan man tänka sig för varje kombination av ordklass och språk. Till sådana appendix blir det mer naturligt att länka från kategorierna och därmed försvinner behovet av speciella seäven- eller kohyponym-länkar. --LA2 (diskussion) 4 maj 2017 kl. 05.17 (CEST)Svara
Tillbaka till sidan "Räkneord/Svenska".