varsågod
Svenska
redigeraInterjektion
redigera- uppmaning till en person att ta för sig
- svar på tack
- Varianter: vassego (talspråkligt), varsego (talspråkligt), vsg (vanlig förkortning i sms, e-post, och chatt), var så god
- Besläktade ord: varsågoda
- Etymologi: Ursprungligen en hopskrivning av var så god (...att ta för sig)
Översättningar
redigerauppmaning
- belarusiska: калі ласка, прашу
- bokmål: vær så god, værsågod
- danska: værsågod, værsgo
- engelska: help yourself (en), here you are (en), here you go (en)
- finska: ole hyvä (fi)
- franska: tenez (fr), tiens (fr), voilà (fr)
- nederländska: alsjeblieft (nl), alstublieft (nl), a.u.b. (nl)
- nordsamiska: leage buorre
- polska: proszę bardzo
- ryska: пожалуйста (ru)
- tyska: bitte (de)
- ukrainska: будь ласка (uk)
- ungerska: tessék (hu)
svar på tack
- albanska: te lutem, nuk ka perse
- armeniska: խնդրեմ (chndrem)
- baskiska: ez horregatik
- belarusiska: няма за што, калі ласка
- bokmål: bare hyggelig, ingen årsak, værsågod, velbekomme
- bulgariska: няма защо (njama zaštó)
- danska: velbekomme, det var så lidt (da), ingen årsag
- engelska: you're welcome (en)
- esperanto: ne dankinde (eo)
- estniska: pole tänu väärt, võta heaks
- finska: ole hyvä (fi), eipä kestä (fi), eipä mitään
- franska: je vous en prie (fr), je t'en prie (fr), de rien (fr), il n'y a pas de quoi (fr)
- färöiska: eingin orsøk
- georgiska: არაფრის (arapris)
- hawaiiska: he mea iki, he mea ʻole
- hebreiska: על לא דבר (al lo davar), בְּבַקָּשָׁה (he) (b'vakashá)
- isländska: ekkert að þakka
- italienska: prego (it)
- japanska: どういたしまして (ja) (dō itashimashite), いいえ (ja) (iie)
- katalanska: de res (ca)
- koreanska: 천만에요 (cheonman-eyo)
- kroatiska: nema na čemu, molim
- latin: nihil est
- lettiska: vienmēr lūdzu, lūdzu (lv)
- litauiska: prašom (lt), visada prašom, nėra už ką
- luxemburgiska: keng Ursaach
- maltesiska: m'hemmx għalxiex, xi ħaġa żgħira
- maori: e pai ana
- mongoliska: зүгээр (mn) (zügeer)
- nederländska: graag gedaan (nl)
- nordsamiska: leage buorre
- persiska: قابل نداشت (qabel nadâšt), خواهش میکنم (fa) (xâheš mi-konam)
- polska: proszę (pl), proszę bardzo, nie ma za co (pl)
- portugisiska: de nada (pt), não há de quê (pt), disponha
- rumänska: cu plăcere
- ryska: не за что (ru), пожалуйста (ru)
- slovakiska: nie je za čo, za málo, prosím
- slovenska: ni za kaj
- spanska: de nada (es), con mucho gusto, no hay porqué, no hay de qué (es)
- swahili: karibu (sw)
- tjeckiska: není zač (cs), prosím (cs)
- turkiska: Bir sey degil
- tyska: bitte (de), gern geschehen (de), keine Ursache (de)
- ukrainska: будь ласка (uk), нема за що
- ungerska: szívesen (hu)