sälja skinnet innan björnen är skjuten
Svenska
redigeraVerb
redigerasälja skinnet innan björnen är skjuten
- (idiomatiskt) ta ut något i förskott
- Till och med bland de bildade förefinns en instinktiv motvilja mot att sälja skinnet, innan björnen är skjuten.
- Snart är han inne på realiteten, han övertalar henne att komma till sig, kallar henne »ma maitresse", vartill hon tämligen motståndslöst svarar, att man icke skall sälja skinnet innan björnen är skjuten.
Etymologi
redigeraUttrycket är baserat på ett gammalt talesätt som förekommer i flera olika språk. En svensk version från 1665 låter ”Sälg intet skinnet, förr än Biörnen blijr flådder.”[1]
Översättningar
redigerata ut något i förskott
- bokmål: selge skinnet før bjørnen er skutt (no)
- danska: ikke sælge skindet, før bjørnen er skudt
- franska: vendre la peau de l'ours (fr), vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué (fr)
- nynorska: selge skinnet før bjørnen er skoten, selga skinnet før bjørnen er skoten
- ryska: дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя (ru)
- tyska: vorschnell handeln, man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist (de)