löpa
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av löpa | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | löpa | löpas |
Presens | löper | löps (löpes) |
Preteritum | löpte | löptes |
Supinum | löpt | löpts |
Imperativ | löp | – |
Particip | ||
Presens | löpande, löpandes | |
Perfekt | löpt |
Böjningar av löpa 1 | Aktiv | Passiv | ||
---|---|---|---|---|
Infinitiv | löpa | löpas | ||
Presens | löper | löps (löpes) | ||
Preteritum | lopp | lopps | ||
Supinum | lupit | lupits | ||
Imperativ | löp | – | ||
Particip | ||||
Presens | löpande, löpandes | |||
Perfekt | lupen
| |||
|
löpa
- springa, ofta i tävlings- eller träningssyfte kring en bana e.d.
- Sammansättningar: löprunda
- springa bort efter att ha blivit fasttagen
- Synonymer: fly
- Han lät tjuven löpa.
- sträcka sig
- Traversen löper längs takbalken.
- (om t.ex. aktivitet) pågå utan störningar
- De hade satt sig runt bordet och samtalet löpte fritt.
- Fraser: (partikelverb) löpa på
- (om djur) ha period av ökad könsdrift, vara brunstig (ofta om hundar eller katter)
- vara utsatt för (något obehagligt)
- Du löper stor fara att bli dödad inom kort.
- Hon löpte en rejäl risk att bli upptäckt.
- Sammansättningar: löpeld, löpsedel, förlöpa, förelöpa, kapplöpa, löpaxel, skidlöpa, tilländalöpa
- Sammansättningar: (partikelverb) anlöpa, avlöpa, bortlöpa, efterlöpa, fortlöpa, framlöpa, genomlöpa, inlöpa, kringlöpa, nedlöpa, omlöpa, sammanlöpa, upplöpa, utlöpa, överlöpa
- Fraser: (partikelverb) löpa upp, löpa ut, löpa in
- Etymologi: Av fornsvenska löpa, av fornnordiska hlaupa, av urgermanska *hlaupanan. Besläktat med bland annat engelska leap och tyska laufen.
- Besläktade ord: anlupen, blåanlupen, bortlupen, genomlupen, förlupen, lopp, löpa, löpare, löpe, löpmage, löpning, medlöpare, mossbelupen, tilländalupen, upplupen, utlupen, vidlyftig, överlupen
Översättningar
redigeraspringa
pågå utan störningar
- polska: przebiegać (pl)
- tyska: verlaufen (de)
vara brunstig
- engelska: be in oestrus (en), be in the heat
- nederländska: loops (nl) zijn
- polska: grzać się (pl), ciekać się (pl) om tikar, gzić się (pl) om kor
- tyska: läufig sein
vara utsatt för
- tyska: Gefahr laufen (de)