Onödig redigera

Den här mallen är rätt onödig. SAMPA är bara IPA fast med lättillgängligare ASCII. Det är väldigt få människor annat än utbildade fonetiker som kan läsa SAMPA så vitt jag vet (jag kan det inte), och det finns troligen ingen som kan läsa SAMPA men inte IPA. Det finns heller ingen funktion i mallen för att IPA-tecken i Unicode ska kunna visas korrekt som med {{[[mall:IPA|IPA}}. Tillråga på allt är den rätt ful... Peter Isotalo 8 januari 2006 kl.16.25 (UTC)

Instämmer i allt ovan, och ändrar mallen (stryker bl a SAMPA). Skrik/rv om så önskas.--sanna 24 februari 2006 kl.09.15 (UTC)
Jag är lite konfunderad av vissa utformingar av mallen:
  • Vad är poängen med parametern som kan ta bort uttalslänken? Dess enda syfte tycks vara att den ska kunna användas i tabllerna i Wiktionary:Uttal (som redan hade ett fullt fungerande och mindre komplicerat upplägg utan den här mallen). Tanken med uttalslänken är att en läsare alltid snabbt ska hitta till uttalsguiden. Mallen blir lite mer komplicerad och förlorar sitt egentliga syfte när man tar bort den länken.
  • Varför används meta-mallar? Varför lägger man inte bara in den relevanta direkt i den här mallen?
  • Varför användes inte upplägget i Mall:Ljud istället för Mall:audio? Den senare saknar både hjälplänk och den helt oumbärliga länken till infosidan om filen.
Peter Isotalo 7 september 2006 kl. 20.20 (UTC)
  • Vissa ord har alternativa uttal, då genom att undertrycka uttals-länken behöver inte "uttal" anges två gånger i samma artikel. Att den går att använda i en av kolumnerna i ett par av tabellerna på uttals-sidan är inte huvudsyftet, men blev en tillämpning av parametern.
  • Det har jag också funderat på, Andreas har du svar? Vore det inte bättre att låta {{Uttal}} vara självständig?
  • Det är mest ikonen från audio jag gillar bättre än från Ljud. Det stämmer inte att den saknar hjälp-länk, men infosidan om filen måste självklart också länkas i {{Uttal}}. Dodde 7 september 2006 kl. 21.19 (UTC)
Jo, och just det... Varför är utformningen så spartansk? Mallen producerar ju något som i princip är lika lätt att frammana utan den och gör det på ett rätt otydligt sätt. Den ställer inte ens uttalen under varandra, utan bara på en rad. En stram och minimalistisk tabell skulle vara på sin plats, t.ex.
Och, faktiskt, jag skulle vilja höra intryck och synpunkter från någon annan än Dodde för en gångs skull.
Peter Isotalo 7 september 2006 kl. 23.24 (UTC)
Som bekant är vi inte så många aktiva på Wiktionary. Jag skulle också tycka det var roligt om fler hade varit aktiva, och fler hade åsikter och ville delta i diskussionerna. Själv har jag inte kunskapen att koda mallar. Att använda en grafisk utformning och högerställa den så blir det lite trångt tillsammans med de befintliga böjningsmallarna. Att vänsterställa en grafisk utformning av uttalsmallen har jag svårt att se hur detta skulle kunna göras snyggt, men har du någon idé så testa gärna. Dodde 7 september 2006 kl. 23.39 (UTC)
Håller med om att utseendet kunde förbättras, i synnerhet kommer det se konstigt ut om ett språk har flera uttalsvarianter. Det är kanske till och med så att det borde införas en egen ====Uttal====s-rubrik och en mer rejäl tabell därunder? Designers i närheten? \Mike 8 maj 2007 kl. 18.19 (CEST)Svara
Jag anser inte (tills jag blivit överbevisad) att någon egen rubrik behövs eller ens är önskvärt för uttalet. Vi har redan idag ett antal artiklar med alternativa uttalsangivelser, och vi använder oss då av två uttalsmallar. Den andra uttalsmallen har då en undertryckt uttals-länk. ~ Dodde 8 maj 2007 kl. 18.24 (CEST)Svara
Jo men betänk att det ska anges uttal kanske enl. ett enkelt system, enligt IPA och dessutom ljudfilen. Och så kan det mycket väl vara tre olika uttal - för vissa språk kanske ännu fler (för engelska får man nog räkna med att tre varianter är ett minimum: USA, Storbrittanien (RP) och Australien. Kanske även Kanada och Indien). Det ger minst 9 olika bitar av information per ord, vilket är för mycket för en rad, emm. Men jag håller med om att det inte är någon panik... folk måste bli mycket mer engagerade i att lägga till någonsomhelst uttalsangivelse först. \Mike 8 maj 2007 kl. 18.44 (CEST)Svara

Jag tycker den sista meningen var ganska relelvant :) Om det skulle behövas i någon enskild artikel kan vi använda oss av flera rader med uttalsinformation, tills dess får vi vänta på mycket aktiva användare från Kanada, Storbritannien, USA, Indien och Australien som vill bidra till svenska Wiktionary på ett sätt som ställer vår nuvarande struktur på ända. :) ~ Dodde 8 maj 2007 kl. 19.03 (CEST)Svara

Hehe, nå det räcker med att någon börjar infoga uttalsanvisningarna som redan finns på en: per bot... (ingen idé att börja med det än på ett par år, däremot :) \Mike 8 maj 2007 kl. 19.30 (CEST)Svara

ljudfilen redigera

Hur kommer man till upphovsrättsinformation för den eventuella ljudfilen? Någon som kan fixa en länk på nåt sätt? ~ Dodde 8 maj 2007 kl. 14.40 (CEST)Svara

Det verkar fungera nu - högtalarbilden är numera en länk till själva filen, om det ska se annorlunda ut är det till att tala om för mig att du "inte menade *så*" så får vi se om jag, eller mer troligt någon som verkligen kan css/html/whatever kan fixa något bättre.. :D (Nallade nämligen bara lite kod från hur tyskarna gjort något liknande.) \Mike 8 maj 2007 kl. 18.02 (CEST)Svara
Menade precis så, tack så mycket :) ~ Dodde 8 maj 2007 kl. 18.16 (CEST)Svara

Sammanfoga uttalslänk= och språk= redigera

Jag tänkte att man kunde sammanfoga parametrarna genom att byta ut

{{#if:{{{uttalslänk|ja}}}|'''[[Wiktionary:Stilguide/Uttal/{{UCFIRST:{{{språk|svenska}}}}}|uttal]]:'''|}}

mot

{{#if:{{{språk|{{{uttalslänk|ja}}}}}}|'''[[Wiktionary:Stilguide/Uttal/{{UCFIRST:{{{språk|{{{uttalslänk|svenska}}}}}}}}|uttal]]:'''|}}

Smiddle 12 juni 2007 kl. 18.08 (CEST)Svara

Men språkparametern är till för att ange platsen dit uttalslänken ska peka, medan uttalslänkparametern är till för att undertrycka uttalslänken helt. På vilket sätt skulle ditt förslag göra syntaxen enklare/bättre? Oftast används undertryckande av uttalslänken för att en länk redan finns på början av raden, och det är inte detsamma som att ändra språk för vilket uttalet anges. Det är möjligt att jag missuppfattat ditt förslag för att jag inte riktigt förstår hur du tycker att en bättre syntax än den som används nu. ~ Dodde 12 juni 2007 kl. 19.35 (CEST)Svara
Min ändring gör att {{uttal|språk=}} tar bort länken, och {{uttal|språk=svenska}} länkar till svenska. – Smiddle 12 juni 2007 kl. 21.13 (CEST)Svara
Men om man helt utelämnar språkparametern så länkar den väl också till svenska? Vad används parametern "uttalslänk" till i ditt förslag på syntax? Blir inte den överflödig och kan tas bort från koden isåfall? Kan egentligen inte se nån nackdel med att ta bort uttalslänkargumentet och bara köra på språkparametern, precis som du föreslår, med specialfunktionen när ett tomt argument anges till språkparametern, att uttalslänken då tas bort. Någon annan som kan se någon nackdel med att göra så här? ~ Dodde 12 juni 2007 kl. 22.47 (CEST)Svara

Design/layout/placering av mallen redigera

Systemet med att placera uttalsmallen direkt på fetstilsraden är emm inte så lyckat eftersom det ordet "uttal" från mallen riskerar tolkas in i fetstilsraden - jfr. t.ex. [1]. Detta skulle antingen kunna åtgärdas genom att lägga in en bild-separator i mallen så att det blir tydligare var mallen börjar, eller genom att som standard placera mallen på en ny rad (allra minst). Vilket föredras? \Mike 18 december 2007 kl. 16.59 (CET)Svara

Jag skulle föredra en bild-separator isåfall. ~ Dodde 18 december 2007 kl. 21.30 (CET) Förlåt mig innerligast. Ditt exempel var på en felaktigt formaterad artikel. Alla andra artiklar använder en ny rad precis under fetstilsraden med en inledande asterix. Det har jag ingen anledning att tycka att vi ska ändra på ~ Dodde 18 december 2007 kl. 21.52 (CET)Svara
Att jag reagerade var att jag tycker jag sett rätt många sista tiden som har placerat mallen på fetstilsraden. Men ok, då flyttar jag ned dem när jag kommer på dem. \Mike 18 december 2007 kl. 21.53 (CET)Svara
Har inte tänkt på det innan, men gjorde en lista på de drabbade artiklarna och placerat i Wiktionary:Projekt/Artiklar som behöver förbättras#Uttalsmallsplacering. ~ Dodde 18 december 2007 kl. 22.08 (CET)Svara
Var snabbt gjort :) \Mike 18 december 2007 kl. 22.11 (CET)Svara

Flera uttal redigera

Hur gör vi med ord som har flera accepterade uttal? I nuläget får man antingen använda mallen två gånger eller skriva de olika uttalen inom samma klamrar. Jag tänker bland annat på kaviar och lakrits (vilka vi dessvärre inte verkar ha artiklar om ännu). /Fenix 6 januari 2008 kl. 21.43 (CET)Svara

Jag tycker att det vore bäst att göra som på uppslaget compulsory‎: att skriva in mallen 2 gånger (med "el." mellan båda mallarna) och den andra gången inte ha med parametern uttalslänk. "85" 6 januari 2008 kl. 21.49 (CET)Svara
Ah, man kan få bort uttalslänken, så bra (även om de angivna uttalen på just compulsory‎ var lite egendomliga, men det får jag väl ta upp där). /Fenix 6 januari 2008 kl. 22.27 (CET)Svara

Hakparenteser redigera

Det är nog inte så bra att den förenklade uttalsskriften sätts inom hakparenteser. Dessa används egentligen för att visa att något är fonetiskt transkriberat, i motsats till snedstreck (som IPA:t har) som visar att det är fonematiskt. Eftersom det förenklade systemet även det är fonematiskt blir det konstigt att skriva det inom hakparenteser. (Hakparenteser används ibland allmänt för att märka ut uttal, men här bör vi skilja fonetiskt och fonematiskt åt, särskilt när nu IPA:t får snedstreck.) Jag tror att det vore bättre att inte ha några klammrar alls runt det förenklade. Se även här. /Fenix 1 april 2009 kl. 00.32 (CEST)Svara

Nu har jag ändrat. Se vidare här. /Fenix 18 april 2009 kl. 11.59 (CEST)Svara
Jag är av motsatt uppfattning, att hakparentestecken bör användas för alla uttal. Tyskspråkiga Wiktionary gör rätt som använder hakar, och det förvånar mig mycket att IPA-mallen inte är densamma för alla Wiktionary-utgåvor. Snedstreck (/…/) används, som Fenix också säger, för fonematisk transkription (se även Wikipedia, Fonologi). En uttalsuppgift är dock inte en uppräkning av vilka fonem ett ord består av, utan hur det uttalas, d.v.s. med det aktuella språkets fonologiska regler tillämpade. Två exempel: orden öga och öra kan fonematiskt transkriberas /øɡa/ respektive /øra/ och fonetiskt [øɰɐ] respektive [ɶɹɐ] (som någorlunda återger mitt uttal). Att /ø/ sänks före /r/ är en viktig fonologisk regel i svenskan, och att tillämpa den på transkriptionen (i mitt exempel med /ø/-allofonerna [ø] respektive [ɶ], men valet av tecken kan diskuteras) i artikeln är självklart. Men en sådan transkription är fonetisk, och bör markeras som sådan, d.v.s. med […]. Givetvis är en uttalsuppgift i en ordbok konstruerad, normaliserad och mer eller mindre förenklad, men fonematisk är den inte, och skall inte vara. I artikeln höra, t.ex., är ovan nämnda fonologiska regel tillämpad, men att markera transkriptionen med snedstreck (/ˈhœ̀ːra/) är direkt fel, även om transkriptionens ra passar bättre i en fonematisk transkription än i en fonetisk (jag skulle transkribera det [ɹɐ]). /JW (diskussion) 30 augusti 2013 kl. 09.59 (CEST)Svara

Möjlighet att visa de faktiskt uttalade orden redigera

I bland händer det att det är fler ord än bara uppslagsordet som uttalas, till exempel Fr-grenouille.ogg, där man uttalar "une grenouille", tillsammans med obestämd artikel, och inte bara "grenouille". I stället för bara "Spela upp?" skulle det då kunna stå "Spela upp: "une grenouille"?", eller liknande. – Smiddle 26 april 2010 kl. 20.13 (CEST)Svara

Låter som att det skulle vara användbart! Jag tycker inte riktigt om redundansen, men ser inte inte nån annan lösning heller. Jag skulle nog också föredra utan kolon. //Skal 26 april 2010 kl. 22.14 (CEST)Svara

Pinyin, Romaji, Wylie m.fl. redigera

Jag kan känna att det saknas parametrar för translitterering och transkribering för uppslag på t.ex. kinesiska. t.ex. för pinyin, romaji, wylie för tibetanska, osv. Vad tycks om att man lägger till någon parameter för sånt? Eller ska detta gå under "enkel="? Svenji 16 juni 2010 kl. 14.39 (CEST)Svara

Håller med om att det behövs, tror dock att det bör ingå i annan mall i så fall. – Smiddle 16 juni 2010 kl. 14.55 (CEST)Svara
Moberg har hållit på en hel del med japanska uppslag. Då har vi valt att ange transkription på fetstilsraden: Wiktionary:Stilguide/Japanska. Vad gäller {{uttal}} så stödjer den "enkel" för svenska och "ipa" för andra språk. Uttalet som anges av enkel eller ipa används ju aldrig i löpande text, men skillnad är det väl för många österlänska språk. Så jag tänker att transkriptioner är mer än bara uttalsanvisningar. Tycker ni ändå att transkriptionen ska anges i uttalsmallen eller fungerar det bra som för japanska, att ange det på fetstilsraden? ~ Dodde 16 juni 2010 kl. 19.12 (CEST)Svara
Det finns en mall som heter {{läsning kanji}} som skulle kunna fungera för kanji-uppslag som substitut för {{uttal}}. För andra varianter kan andra mallar skapas. Jag tycker att enkel= i {{uttal}}-mallen kan fungera i den mån det känns tillräckligt och/eller då en annan mall för det specifika språket/ändamålet inte ännu skapats. ~ Dodde 8 april 2011 kl. 17.44 (CEST)Svara

Mellanrum redigera

På exempelvis uppslaget vån finns inget mellanrum mellan den förenklade transkriptionen och IPA, går det att lägga till? Jag tycker att det ser ganska oestetiskt ut just nu. --Lundgren8 (d · b) 17 april 2012 kl. 13.15 (CEST)Svara

Ja, om man lägger till "om ipa= finns, så: om enkel= finns, så: mellanslag + /ipa/, annars: /ipa/" istället för "om ipa= finns, så: /ipa/". Vill du testa? :) ~ Dodde (diskussion) 23 april 2012 kl. 18.44 (CEST)Svara
Ledsen, förstod inte riktigt är jag rädd. --Lundgren8 (d · b) 23 april 2012 kl. 20.40 (CEST)Svara
Ok :) mellanrummet fixat nu... ~ Dodde (diskussion) 24 april 2012 kl. 09.35 (CEST)Svara

Böjningsuppslag redigera

Har vi kommit överens om mallen ska användas på böjningsuppslaget eller dess grundform?Jonteemil (diskussion) 7 juni 2017 kl. 14.28 (CEST)Svara

Jag tror inte det. När det gäller uttal verkar franska Wiktionary kommit längst (se t.ex. fr:Übersetzungswörterbuch). Min åsikt är att böjningsuppslag inte ska innehålla någon annan information än hänvisningar till huvuduppslag, och att samma princip bör tillämpas för ljudfiler (speciellt om sådana kan genereras automatiskt från IPA). 84.55.98.173 7 juni 2017 kl. 15.55 (CEST)Svara
Om något liknande ska införas här så bör det ske efter att moduler har införts. 84.55.98.173 7 juni 2017 kl. 16.18 (CEST)Svara
Någon gång för många år sedan har vi diskuterat detta, och jag tror att en idé var att på något vis inkludera uttalet i böjningstabeller, precis som fr-wikt verkar göra. Jag tycker att det känns tveksamt att generera ljudfiler från IPA - går det att få tillräckligt bra kvalitet? //Skal 7 juni 2017 kl. 18.17 (CEST)Svara
Det kanske är tillräckligt bra för att vara bättre än ingenting? Kolla t.ex. [2] 84.55.98.173 7 juni 2017 kl. 18.52 (CEST)Svara
Just det där verktyget verkade vara anpassat för engelska, och det lät lite för robotaktigt för att det ska vara värt att generera filer. Däremot att spela upp i webbläsaren kanske skulle vara okej för engelska ord... //Skal 7 juni 2017 kl. 19.40 (CEST)Svara

Mall "uttal" på tvärspråkliga uppslag redigera

Just nu finns fem tvärspråkliga avsnitt (echo, uniform, , , Mike) som använder uttalsmallen. Uttalsmallen liksom många andra mallar som t.ex. {{härledning}}, {{tagg}} och ordklassmallar som {{subst}} använder en språkkod som ska stämma överens med motsvarande språk i språkrubriken. Att ange den tvärspråkliga språkkoden "--" i en uttalsmall känns inte vettigt. Är behovet att använda uttalsmallen i tvärvetenskapliga avsnitt överhuvudtaget legitimt? Är språkrubriken "Tvärspråkligt" korrekt för dessa fem sidor? Är uttalsangivelserna korrekt för de två teckenavsnitten (är det namnen på tecknen som redovisas, eller är det ljudet som ska uttalas när de används i ett ord?) ~ Dodde (diskussion) 19 september 2022 kl. 23.16 (CEST)Svara

Finns det ett undantag i JS för "Tvärspråkligt" + {uttal} ? Jag ser att språkkoden är delvis "en" och delvis "non". Taylor 49 (diskussion) 13 september 2023 kl. 21.21 (CEST)Svara
@Taylor 49, ja det finns ett undantag för tvärspråkligt+uttal: Gadget-tidy-on-keydown.js Gadget-tidy-on-save.js Skalman (diskussion) 13 september 2023 kl. 22.22 (CEST)Svara
Det finns numera flera uppslag såsom ʎ ... och jag ser inget problem med språkkod "--" för {uttal}. Taylor 49 (diskussion) 13 september 2023 kl. 22.29 (CEST)Svara

Odokumenterad syntax tas bort redigera

Odokumenterad syntax |uttalslänk=}} tas snart bort. Använd |uttalslänk=-}}. Taylor 49 (diskussion) 13 september 2023 kl. 22.39 (CEST)Svara

Verkställt (med diverse ytterligare ändringar). Taylor 49 (diskussion) 16 september 2023 kl. 18.41 (CEST)Svara

comm redigera

För mig känns det omotiverat med förkortningen comm i efter ljudfilen. Jag vet att den tar mig till Commons, men för en besökare är det oklart vad den knappen betyder. Det kan med lite fantasi minst lika gärna syfta på kommunikation/diskussion, kommunism, kommunal, vanlighet, etc. Därför vill jag föreslå att vi badet knappen till ett ⓘ, en omisskännelig symbol som de använder just så på katalanska Wiktionary. Se t.ex. ca:Marroc. Jag tycker det blir tydligare, och mer kommunikativt vad länken gör. 𐏐Frodlekis (Talk💆‍♂️) 2 november 2023 kl. 02.24 (CET)Svara

Jag instämmer. Skalman (diskussion) 2 november 2023 kl. 21.57 (CET)Svara

Hakparentes eller snedstreck redigera

Utöver det ovan nämnda ämnet, hade jag också önskat se hakparenteser eller snedstreck, som är brukligt vid IPA-angivelser, men det är mig inte lika störande i stunden. 𐏐Frodlekis (Talk💆‍♂️) 3 november 2023 kl. 02.46 (CET)Svara

Javisst, varför inte, det låter rimligt. Jag kan inte tillräckligt för att avgöra vilket som är mest korrekt för oss. Skalman (diskussion) 3 november 2023 kl. 13.14 (CET)Svara
Tillbaka till sidan "uttal".