Wikipedia har en artikel om:
struts och idiomet

Svenska

redigera

sticka huvudet i sanden / sticka huvudet i busken

  1. (idiomatiskt) blunda för verkligheten, vägra se sanningen i vitögat
    Uppdragstagarna, de politiska partierna verkar sticka huvudet i sanden, som de gör som tycker att verkligheten är ohanterlig och obehaglig.
    Om så sker kan vi i Sverige inte fortsätta att blunda och sticka huvudet i sanden.

Etymologi

redigera

Uttrycket sticka huvudet i sanden syftar på en fågel, strutsen, som man trodde stack huvudet i sanden eller i en buske för att bli osedd och därmed undvek fara.[1] Det är en felaktig föreställning. Kanske den beror på att en struts lägger sig på marken och sträcker ut halsen när det blir farligt.[2]

Översättningar

redigera

Källor

redigera
  1. sticka, Svenska Akademiens ordbok Läst 21 november 2011
  2. Hellsing, Hellquist, Hallengren: Bevingat. Albert Bonniers Förlag 2000, "huvud", sida 152