Diskussion:mansplaining

Senaste kommentaren: för 6 år sedan av Nummer 8589869056

Är inte etymologin för det svenska ordet mansplaina + -ing? d|8589869056|b 12 maj 2017 kl. 00.23 (CEST)Svara

Angående plural så tror jag att enwikt har fel. Frwikt anger också plural (dock för det franska uppslaget, men det är ju samma sak). d|8589869056|b 12 maj 2017 kl. 00.25 (CEST)Svara
Jag skulle tro att svenska "mansplaining" härrör från dess engelska homonym och inte via "mansplaina" + -ing. Detta blir dock svårt att kolla upp då ordet är väldigt nytt in i svenskan.Jonteemil (diskussion) 12 maj 2017 kl. 00.29 (CEST)Svara
Det tror inte jag. Man säger t.ex. gankning, inte ganking. I det här fallet sammanfaller svenska avledningsregler med de engelska, men det är väldigt sällan man kopierar ett engelskt ord rakt av. d|8589869056|b 12 maj 2017 kl. 00.35 (CEST)Svara
dejting borde heta dejtning, snowboarding borde heta snowboardning. Jag kan lista fler exempel om du vill.Jonteemil (diskussion) 12 maj 2017 kl. 00.37 (CEST)Svara
Ja, det verkar inte finnas någon regel. Men i de fall du listar kom substantivet innan verbet. Här kom väl verbet innan? d|8589869056|b 12 maj 2017 kl. 00.42 (CEST)Svara

Om det stämmer vågar jag inte uttala mig om utan belägg. Kanske kan båda teorierna nämnas. Antingen av .... eller av ....Jonteemil (diskussion) 12 maj 2017 kl. 00.44 (CEST)Svara

Precis, det är ofta det finns två möjliga etymologier, t.ex. svenska adjektiv som slutar på -ig där det både finns motsvarande substantiv och verb. d|8589869056|b 12 maj 2017 kl. 00.46 (CEST)Svara
Nu blev det perfekt! d|8589869056|b 12 maj 2017 kl. 00.51 (CEST)Svara
Tillbaka till sidan "mansplaining".