Diskussion:klä skott

Senaste kommentaren: för 11 år sedan av ÅttioFem

Tysk översättning "einem Angriff ausgesetzt sein" passar inte bra. Det menar "anfallas" (genom våld eller ord).

Jag tog bort den översättningern. "85" 23 juni 2012 kl. 10.22 (CEST)Svara
Tillbaka till sidan "klä skott".