skådebröd
Svenska
redigeraSubstantiv
redigeraBöjningar av skådebröd | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | skådebröd | skådebrödet | skådebröd | skådebröden |
Genitiv | skådebröds | skådebrödets | skådebröds | skådebrödens |
- (religion) bröd som bakats enbart för att beskådas (som offer i templet), inte för att ätas
- 1917: 2 Mos. 25:29–30:
- Du skall ock göra därtill fat och skålar, kannor och bägare, med vilka man skall utgjuta drickoffer; av rent guld skall du göra dem. Och du skall beständigt hava skådebröd liggande på bordet inför mitt ansikte.
- Du skall ock göra därtill fat och skålar, kannor och bägare, med vilka man skall utgjuta drickoffer; av rent guld skall du göra dem. Och du skall beständigt hava skådebröd liggande på bordet inför mitt ansikte.
- 1842: Bref och dagboks-anteckningar, Adolph Törneros:
- Tänk dig blott — såsom thema — hvad ljufligt det är, sedan man om morgonen druckit kaffe, att ibland ett dussin matsäcksböcker ifrån lärdomens fourageplats (Akademien), hvilka man har uppstapplade såsom skådebröd på sitt bord, ej veta sig någon råd, hvilkendera man skall välja till entrérätt för dagen, — att sedan gripa tag i närmaste volum, slå opp den sida som slumpen bjuder — posito vol. 3 pag. 48 — och der, inskuffad hufvudstupa i ett främmande sällskap, som redan är djupt inne i en discurs, eller i förhållanden, hvilkas upphof man har bakom sig såsom en dunkel gåta, söka att orientera sig bäst man kan med sin nya bekantskap.
- Tänk dig blott — såsom thema — hvad ljufligt det är, sedan man om morgonen druckit kaffe, att ibland ett dussin matsäcksböcker ifrån lärdomens fourageplats (Akademien), hvilka man har uppstapplade såsom skådebröd på sitt bord, ej veta sig någon råd, hvilkendera man skall välja till entrérätt för dagen, — att sedan gripa tag i närmaste volum, slå opp den sida som slumpen bjuder — posito vol. 3 pag. 48 — och der, inskuffad hufvudstupa i ett främmande sällskap, som redan är djupt inne i en discurs, eller i förhållanden, hvilkas upphof man har bakom sig såsom en dunkel gåta, söka att orientera sig bäst man kan med sin nya bekantskap.
- 1917: 2 Mos. 25:29–30:
- (bildligt) något oviktigt, pynt, dekoration, symbolhandling, något som visas upp utan att spela någon roll
- 1876: Materialism och idealism, Viktor Rydberg:
- Den döde ber Osiris att varda upptagen i de saliges gemenskap och försäkrar, att han icke stulit, icke bedragit, icke dödat någon medmänniska, icke missbrukat sin tunga till ondt tal om andra, icke gjort sina böner och sin fromhet till ett skådebröd för andras ögon.
- Den döde ber Osiris att varda upptagen i de saliges gemenskap och försäkrar, att han icke stulit, icke bedragit, icke dödat någon medmänniska, icke missbrukat sin tunga till ondt tal om andra, icke gjort sina böner och sin fromhet till ett skådebröd för andras ögon.
- 1876: Materialism och idealism, Viktor Rydberg:
- Se även tesaurus: Synsinne
Översättningar
redigerabröd som bakats enbart för att beskådas (som offer i templet), inte för att ätas
något oviktigt, pynt, dekoration, symbolhandling, något som visas upp utan att spela någon roll