Spanska

redigera

no llegar la sangre al río

  1. (idiomatiskt) inte bli en stor grej, undvika att något eskalerar, att förhindra blodspilla
    Etymologi: Ordagrant, "(så att) blodet inte når till älven".
    Användning: Verbfrasen används normalt negerat, såsom "la sangre no llegó al río" - inget blod spalls/det gick inte så illa trots allt.