kennen
Tyska
redigeraVerb
redigeraKonjugation för kennen Hjälpverb: haben | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitiv | kennen | |||
Presensparticip | kennend | |||
Perfektparticip | gekannt | |||
Indikativ | 1:a pers. | 2:a pers. | 3:e pers. | |
Presens | Singular | ich kenne | du kennst | er, sie, es kennt |
Plural | wir kennen | ihr kennt | sie kennen | |
Preteritum | Singular | ich kannte | du kanntest | er, sie, es kannte |
Plural | wir kannten | ihr kanntet | sie kannten | |
Imperativ | ||||
Singular | - | kenne ! | - | |
Plural | - | kennt ! | kennen Sie ! | |
Konjunktiv I | ||||
Presens | Singular | ich kenne | du kennest | er, sie, es kenne |
Plural | wir kennen | ihr kennet | sie kennen | |
Konjunktiv II | ||||
Preteritum | Singular | ich kennte | du kenntest | er, sie, es kennte |
Plural | wir kennten | ihr kenntet | sie kennten |
kennen
- känna, veta vem någon är
- Kenne ich Sie?
- Känner jag Er?
- Kenne ich Sie?
- känna till, veta; vara medveten om eller ha grundläggande kunskaper om
- Kennst du das Lied? - Ja, ich kenne es.
- Känner du till sången? - Ja, jag känner till den.
- Kennst du das Lied? - Ja, ich kenne es.
Användning
redigera- känna till, veta
Jämför:
- Kennst du dieses Lied? - Ja, ich kenne es.
- Känner du till den här sången? - Ja, jag känner till den.
med:
- Weißt du, wo er wohnt? - Nein, ich weiß nicht, wo er wohnt.
- Vet du var han bor? - Nej, jag vet inte var han bor.
Om frasen kan tänkas utgöra svaret på en fråga, och man kan byta ut referensen till det som frågas om (sången respektive var han bor) med ett enda substantiv eller pronomen (förutom ett opersonligt "det"), så används "kennen", i annat fall används "wissen".[1]