hälsa
Se även halsa.
Svenska
redigeraSubstantiv
redigeraBöjningar av hälsa | Oräknebart | |
---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | hälsa | hälsan |
Genitiv | hälsas | hälsans |
Som förled i sammansättningar används hälso-. |
hälsa
- en individs fysiska och psykologiska tillstånd, den egna upplevelsen av hur man mår och fungerar
- Han är i mycket god hälsa.
- ett tillstånd av god hälsa (1)
- Hon har hälsan i behåll trots att hon fyllt 90.
- Jämför: välmående
- Fraser: hälsan tiger still
- Sammansättningar: elevhälsa, folkhälsa, hälsobrunn, hälsofara, hälsofarlig, hälsokort, hälsokost, hälsoresa, hälsorisk, hälsoskadlig, hälsotrend, hälsovådlig, hälsovård, tandhälsa
- Etymologi: Av fornsvenska hælsa, av urgermanska *hailisōn.[1]
Översättningar
redigeratillstånd
- arabiska: صحة (ar) f (صِحَّةٌ, sˤiħħa(tun))
- armeniska: առողջություն (hy) (aroghdzjutyun)
- bokmål: helse (no) f
- danska: sundhed (da), helse u, helbred (da) n
- engelska: health (en)
- estniska: tervis (et)
- finska: terveys (fi), terveydentila
- franska: santé (fr) f
- grekiska: υγεία (el) f
- latin: valetudo f
- malajiska: kesihitan
- nederländska: gezondheid (nl) f
- nynorska: helse f
- polska: zdrowie (pl) n
- portugisiska: saúde (pt) f, saúde (pt)
- ryska: здоровье (ru) n
- turkiska: sağlık (tr), sıhhat (tr)
- tyska: Gesundheit (de) f
tillstånd av god hälsa
- alemanniska: Gsundhäit
- arabiska: صحة (ar) f (صِحَّةٌ, sˤiħħa(tun)), سلامة f (سَلاَمَةٌ, sela:ma(tun))
- asturiska: salú f
- bokmål: helse (no) f
- engelska: health (en), wellness (en)
- franska: santé (fr) f
- nynorska: helse f
- ryska: здоровье (ru) n
- turkiska: sağlık (tr), sıhhat (tr); esenlik (tr), selamet (tr)
- tyska: Gesundheit (de) f, Wohlbehaltensein n
Verb
redigeraBöjningar av hälsa | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | hälsa | hälsas |
Presens | hälsar | hälsas |
Preteritum | hälsade | hälsades |
Supinum | hälsat | hälsats |
Imperativ | hälsa | – |
Particip | ||
Presens | hälsande, hälsandes | |
Perfekt | hälsad | |
hälsa
- uttala ett kort meddelande, såsom hej, till en individ när dessa två möts för första gången på en viss tid, menande att de har upptäckt varandra och, ofta, önskar varandra väl
- utbyta artighetsfraser med folk man blir presenterad för eller ämnar inleda bekantskap med
- Kom ihåg att bocka och ta i hand när du hälsar på kungen.
- skicka tecken på hågkomst, uppmärksamhet eller önskan om något till någon med en annan person
- Kan du hälsa Nisse att jag ringer på fredag?
- Besläktade ord: hälsning
- Fraser: hälsa på
- Etymologi: Av fornsvenska hælsa, av urgermanska *hailisōn.[2]
Översättningar
redigeraÖversättningar