Diskussion:spetälska
Senaste kommentaren: för 17 år sedan av Mike
"*ryska: Лепра; lepra" torde betyda att "lepra" är en transliteration av Лепра. Frågan är hur detta markeras lite tydligare... \Mike 2 februari 2007 kl. 11.36 (CET)
"*ryska: Лепра; lepra" torde betyda att "lepra" är en transliteration av Лепра. Frågan är hur detta markeras lite tydligare... \Mike 2 februari 2007 kl. 11.36 (CET)Svara