Diskussion:se i syne

Senaste kommentaren: för 14 år sedan av Dodde

Hur vanligt är höra i syne? Jag använder det! :) –dMoberg 3 september 2009 kl. 21.56 (CEST)Svara

Jag hör det också ofta. Vi kanske i stället borde ha uppslaget i syne. "85" 3 september 2009 kl. 21.58 (CEST)Svara
En gång var jag till och med tvungen att haka på det efter känna, då jag råkade känna nånting (vad det nu var minns jag inte) i syne i en väska. Ja det uppslaget vore fint :) –dMoberg 3 september 2009 kl. 22.04 (CEST)Svara
Jag undrar vad syne (som självständigt ord utan "i") betyder. Är det något slags substantiv? "85" 3 september 2009 kl. 22.05 (CEST)Svara
Substantiv tydligen. Varje gång jag går in på SAOB undrar jag varför vi gör wiktionary :P –dMoberg 3 september 2009 kl. 22.18 (CEST)Svara
(Jag undrar om något blev fel i länken. Du länkar härifrån till denna diskussionssida. "85" 4 september 2009 kl. 16.25 (CEST))Svara
"Höra i syne" tycker jag låter som en felaktig användning av "se i syne". För ljud skulle det väl vara nåt i stil med "höra i hörsle", om nu "hörsle" hade funnits som ord för något audiellt motsvarande "syne" för något visuellt. ~ Dodde 4 september 2009 kl. 16.40 (CEST)Svara
Enligt språkrådet heter det "höra i höre".[1] "85" 4 september 2009 kl. 16.55 (CEST)Svara
Mmm höre har jag hört eller läst nån gång i en liknande diskussion. Men herregud vem använder det? (Oj länken jag tänkte länka var denna) Fast det gav tydligen mer träffar med "höre i höre" än "höra i syne" :S dock såg jag inte någon användning som inte handlade om användandet av uttrycket. –dMoberg 6 september 2009 kl. 19.08 (CEST)Svara
Ja, höre låter ju onekligen rimligare än hörsle, och stöds av googlesökning. Andra sätt att förnimma något som inte existerar torde ge "känna i känne", "lukta i lukte" och "smaka i smake". Nån enstaka googleträff för dessa tre dock, så det är väl inget som används... ~ Dodde 8 september 2009 kl. 03.23 (CEST)Svara
Tillbaka till sidan "se i syne".