Diskussion:padda

Senaste kommentaren: för 16 år sedan av Moberg

Jag tror det vore bra om någon som är insatt i kinesiska kunde titta till på en:Talk:toad för att se om inte det argumentet skulle vara applicerbart även här på svwikt... \Mike 30 mars 2008 kl. 06.22 (CEST)Svara

hmm, applicerbart? Menar du om man även ska skriva med vilket tecken som betyder "padda"? Att tecknet betyder padda men att översättningen för padda är något annat har ju inget med sv.wikt att göra utan det kinesiska språket! :] –dMoberg 30 mars 2008 kl. 14.39 (CEST)Svara
Uhm, jag kan inget om kinesiska (någon av varianterna), utan såg bara kommentaren om att "översättningen är inte riktigt korrekt" och ser att vi på sv har samma översättning. Varför jag drog slutsatsen att det inte är riktigt korrekt här heller ;) \Mike 30 mars 2008 kl. 21.27 (CEST)Svara
Okej, men vi (蟆) har inte samma översättning som en.wikt hade (蜍) (och nu har som "tecken-översättning"). –dMoberg 31 mars 2008 kl. 00.40 (CEST)Svara
Tillbaka till sidan "padda".