Diskussion:likväl

Senaste kommentaren: för 14 år sedan av Dodde i ämnet Två betydelser?

Två betydelser? redigera

Jag tittade på Norstedts engelska ord för att kontrollera vad som anses vara en bra översättning, och blev lite förvirrad. Översättningarna är indelade i två grupper under svenska "ändå" (yet, nevertheless) och "i alla fall" (all the same, even so). Vilka skillnader finns egentligen i hur de engelska uttrycken används? Innebär detta att man borde räkna med två betydelser på svenska, och vilken skulle då skillnaden vara? Ever wonder 12 februari 2010 kl. 22.42 (CET)Svara

Har också svårt att se nån nämnvärd skillnad mellan "i alla fall" och "ändå". ~ Dodde 13 februari 2010 kl. 02.15 (CET)Svara
Tillbaka till sidan "likväl".