via
Se även vía.
Svenska redigera
Preposition redigera
via
- längs med eller genom (viss punkt)
- Jag tog mig in via brandstegen.
- Resan till finland gick via Åland.
- För att komma till toaletten måste man gå via köket.
- med hjälp av; genom (att använda sig av)
- Jag skickade en hälsning via en god vän.
- Jag följde tävlingen via radion.
Översättningar redigera
längs med eller genom
med hjälp av
Substantiv redigera
Böjningar av via | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | via | vian | vior | viorna |
Genitiv | vias | vians | viors | viornas |
via
- väg
- Etymologi: Från latin.
Översättningar redigera
väg
- tyska: Via f
Engelska redigera
Preposition redigera
via
Synonymer redigera
- via, längs med eller genom
- via, med hjälp av, genom
Esperanto redigera
Pronomen redigera
via
Italienska redigera
Substantiv redigera
Böjningar av via | Singular | Plural |
---|---|---|
Femininum | via | vie |
via f
Latin redigera
Substantiv redigera
Böjningar av via | Singular | Plural |
---|---|---|
femininum | ||
Nominativ | via | viae |
Genitiv | viae | viārum |
Dativ | viae | viīs |
Ackusativ | viam | viās |
Ablativ | viā | viīs |
Vokativ | via | viae |
Lokativ | viae | viīs |
Ordet tillhör den första deklinationen. |
via
Portugisiska redigera
Substantiv redigera
via
Verb redigera
via
- böjningsform av ver
Tyska redigera
Preposition redigera
via
- via, med samma betydelser som i svenskan